Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Орфей в аду

Хакс Петер

Шрифт:

ПРОЗЕРПИНА

С какою бешеною силой Белянку-травку он желал. Ее я в тополь превратила, Он чуть свой кран не обломал.

ПЛУТОН

Ерунда.

ВСЕ

Да, да, да. Если бабу клеит черт, Та от холода помрет.

ПРОЗЕРПИНА

Гекаты-ведьмы домогаясь, Пытался взять ее во сне. Мы с ней местами поменялись, И он залез в постель к жене.

ПЛУТОН

Ерунда.

ВСЕ

Да, да, да. Если бабу клеит черт, Та от холода помрет.

ПРОЗЕРПИНА

Пробравшись в рай под видом Змея, Он Еве пошлости шептал, Но переспать не смог он с нею. А вот Адам с ней переспал.

ПЛУТОН

Ерунда.

ВСЕ

Да, да, да. Если бабу клеит черт, Та от холода помрет.

ПРОЗЕРПИНА

Он изнасиловал монашку, У Мейербера есть сюжет. Роберто-Дьявол, сын бедняжки, Был весь в отца: глуп с малых лет.

ПЛУТОН

Ерунда.

ВСЕ

Да, да, да. Если бабу клеит черт, Та от холода помрет.

ПЛУТОН проникновенно

Мадам, копаясь за столом в грязном белье, вы подрываете мой авторитет. Жена может сказать мужу все, но не в присутствии обслуживающего персонала. Возможно, вы добьетесь мнимого преимущества, но, в конечном счете, вам же будет хуже.

ПРОЗЕРПИНА

Ах, мсье Орфей, сколько уж этих адских невест перебывало у нас в гостях. И всех их постигло бы разочарование, узнай они, что черт — это бог импотенции.

ПЛУТОН

Заткнитесь, мадам.

ЭВРИДИКА

Я подтверждаю эти слухи, Он мне все уши прожужжал. Сегодня он в обличье мухи Мой андерграунд осаждал.

ПЛУТОН

Ерунда.

ВСЕ

Да, да, да. Все модели на помост Тянут дьявола за хвост. Тянут, да, за хвост.

ПЛУТОН

Как, вам угодно стучать на меня, мадемуазель? Я мог бы много распространяться о том, сколько жизни таится в вашем лукавом маленьком трупе, но дорожу своим понятием о скромности. Прозерпине. Мадам, в государстве, коего правительница позволяет себе публично высмеивать темные и сомнительные пристрастия своего супруга, нельзя исключить возможность революции.

СТИКС

Восстаньте, привидения!

ПЛУТОН

Вот она, революция, в точности, как я сказал. Мне остается только занять кресло и штудировать биографию Карла Первого. Так и делает.

СТИКС, КОРОЛИ, ФУРИИ

К оружью, демоны и тени, Расплаты время настает. К оружью, толпы привидений, Устроим мы переворот. К оружью, толпы привидений.

ПЛУТОН

Так это, значит, бунт? Затеяли вы бунт? Что за наважденье?

СТИКС

Так точно, бунт. Волненье. Долой нарушенья и преступленья.

ФУРИИ

Нам ненавистно ваше правленье.

СТИКС

Сплошь перегибы и перебор.

КОРОЛИ

Сплошь перекосы.

СТИКС

Бабы у шефа как на подбор.

КОРОЛИ

А мы не хотим оставаться с носом.

СТИКС

Раз бабой делиться порок не желает, Ее справедливость от скверны спасает. На бой!

Стикс, Короли, Фурии, Орфей, Эвридика выходят вперед.

ПРОЗЕРПИНА

Мистер Стикс, я правильно поняла, что народ упрекает своего бога в аморальности?

СТИКС

Да, шеф удерживает за собой всех баб. У народа больше не осталось ни единой бабы.

ПРОЗЕРПИНА

И что вы хотите с ним сделать?

СТИКС

Народ будет судить его, а затем отрубит голову. Как ни жаль, мадам, почти ничего другого нам не остается.

ПРОЗЕРПИНА

Насколько мне известно, он давно решил возвратить эту даму ее предыдущему владельцу. Разве не так?

ПЛУТОН Именно так… Мадам Эвридика, не нужно никаких упреков, вы меня посетили, я был с вами любезен, вы воспользовались женской прерогативой изменять свое мнение, что ж, я не навязываю вам своего покровительства. Забирайте ее, сударь, желаю вам удачи. Надеюсь, этот инцидент не оставит неизгладимых следов в моей душе. Незаслуженные обиды делают мужчину вспыльчивым. Вы свободны, таково желание моих подданных, впрочем, как и мое. Стоп, есть одно условие вашего освобождения. Прежде, чем мсье Орфей достигнет высшего света, он не имеет права оборачиваться. Ни разу. Иначе он потеряет жену безвозвратно.

ОРФЕЙ

Это условие легко выполнимо. Я никогда не оглядываюсь назад. Мы преодолеваем трудности, неуклонно шагая вперед.

ПЛУТОН

Ступайте.

ЭВРИДИКА

Не так. Не могли бы вы, по крайней мере, сказать: «Прощайте».

ПЛУТОН

Прощайте.

ПЛУТОН

Такого слыхом не слыхали, Чтоб жертв из ада отпускали.

ПРОЗЕРПИНА

Прошу забрать жену, Орфей. Я не желаю знаться с ней.
Поделиться:
Популярные книги

Зодчий. Книга I

Погуляй Юрий Александрович
1. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга I

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Серпентарий

Мадир Ирена
Young Adult. Темный мир Шарана. Вселенная Ирены Мадир
Фантастика:
фэнтези
готический роман
5.00
рейтинг книги
Серпентарий

Второгодка. Книга 4. Подавать холодным

Ромов Дмитрий
4. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 4. Подавать холодным

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Размышления русского боксёра в токийской академии Тамагава

Афанасьев Семён
1. Размышления русского боксёра в токийской академии
Фантастика:
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Размышления русского боксёра в токийской академии Тамагава

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5