Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Посмотрим..."
Шрифт:

– Ой! – послышался голос Бет, которая вдруг густо покраснела, глядя на камешки. – А я вчера… вечером гуляла с маленькой и… ну оно как-то само, в общем выложилось. Я думала, вы вместе…

– Че? Блин, думалка у твоей девчонки явно не на высоте, хотя, конечно, ей оно нафиг не надо с ее-то внешностью. Да не шарахайся ты так, глазастая, я на малолеток не западаю, да и твой мини-шериф с тебя вон глаз не спускает. Расслабься!

Отвернувшись от семейства фермеров-нянек, Диксон покосился в сторону ограды, понаблюдав с минуту на истребление ходячих, и неторопливым шагом направился в тюрьму.

***

Пряча катану в ножны, Мишонн уже направлялась к входу в здание, собираясь найти Андреа, которая сегодня была на хозяйстве, но замерла, услышав голос Граймса за спиной. За плечом шерифа маячил Глен, ставший, видимо, на это время правой рукой Рика.

– Постой, нам нужно поговорить.

– Что-то случилось? – приподняла бровь женщина, переводя взгляд с одного собеседника на второго.

– Я хотел извиниться за то, что планировал отдать тебя Губернатору. Это было неправильное решение, принятое под влиянием противоречивых эмоций. К сожалению, вовремя предупредить Диксона о том, что я передумал, я не успел, - Граймс выглядел действительно раскаивающимся, напряженно глядя на самурайку в ожидании ответа.

– А я вообще ничего не знал! Все мы не знали, - вставил Глен, пожимая плечами и неодобрительно косясь на лидера. – И скажу тебе сразу, мы были бы против подобного шага. Нас и так мало и ты… ты стала одной из нас даже за такое короткое время. Потому отдавать тебя было бы не лучшей идеей. Вот Мэрла я бы отдал. Причем несколько раз даже. Каждый день бы его отдавал на завтрак, обед и ужин, за то, что он с нами тогда сделал.

– Я не держу обиды. Все в порядке, - медленно проговорила Мишонн. – Кто знает, как бы я поступила на твоем месте. Забыли. И да, говорю сразу. Если вы собрались сдавать Губернатору Диксона, меня в это не вмешивайте. Я не участвую в подобном.

– Спасибо. Надеюсь, это недоразумение между нами и правда забудется. И никого никому мы выдавать не собираемся, подобной ошибки я больше не совершу, это бессмысленный шаг, - облегченно выдохнул шериф и торопливо заговорил, видя, что самурайка собирается продолжать свой путь. – Погоди, у тебя есть время? Мы хотели поговорить еще кое о чем. Ты вчера рассказывала о городе, а потом о доме в лесу. Ты не могла бы дать более подробную информацию по этому поводу? Особенно меня интересует эта женщина, которая вам, как ты говоришь, безвозмездно помогла. Вы уверены, что она никак не связана с Вудбери? Как она выживает одна? Где берет припасы? Она ничего о тюрьме не говорила?

– Вы ей что-то о нас рассказывали? – снова не захотел быть лишь молчаливым слушателем азиат, переминаясь с ноги на ногу с обеспокоенным видом. – Диксон мог многое наболтать, у него язык без костей, не удивлюсь, если он о каждом из нас целую биографию выдал, сначала Губернатору, а потом и этой вашей спасительнице.

– Так, давайте о самом важном. Мы ничего никому о группе и тюрьме не говорили. Сказали, что выживаем вдвоем. Насчет связи Алисии с Вудбери я вам сказать не могу - она точно знает о городе, но ничего больше выяснить не удалось. Я бы не верила ей на слово, несмотря на ее помощь. У нас есть карта, я на ней могу показать вам, где что находится. Где город, где дом и вообще весь наш маршрут.

– Хорошо, идем, - согласился немного успокоившийся шериф, следуя за Мишонн.

Неужели он всерьез подозревал, что они с Диксоном дали всем координаты их тюрьмы, и теперь здесь стоит ожидать целый полк вооруженных и очень опасных лесных бабок?

***

– Ну так вот, она, как я уже сказал, все две недели в отключке провалялась. Я вообще не ожидал, что самурайка такой слабачкой окажется! Попробуй, отбей ее от стаи в пятнадцать ходячих! – разошелся Мэрл, сидя на табуретке за столом и вещая Хершелу о своих недавних приключениях.

– Десять, ты пять минут назад сказал, что их было десять. Я записал! – поправил очки Милтон, сверяясь со своей писаниной в блокноте и удивленно глядя на рассказчика.

– Десять или пятнадцать, кто их считал? Пиши: много! И вообще, дай-ка я гляну, че ты там карябаешь!- протянул руку реднек, но не успел схватить летописи. – Че за секреты там пишешь, а?

– Никаких секретов. У тебя руки грязные. И вообще – это слишком ценные записи, вдруг порвешь или потеряешь, - пробормотал очкарик, пряча куда-то свои листки и отсаживаясь подальше.

У плиты суетилась Андреа, перебегая от одной кастрюли к другой и не прекращая возмущаться тем, что ей приходится заниматься подобной работой. На вышке или за оградой она была бы гораздо полезней! А на кухню вместо нее сегодня можно было бы… да вон, хотя бы Милтона поставить. А что? Он ведь тоже человек, и его, значит, можно научить готовить. Тем более что его ценными мозгами рисковать нельзя, вот и пусть сидит тут в тюрьме, на хозяйстве. Бедный доктор уже не знал, куда деваться от подобных предложений, снова достав блокнот и сделав вид, что он жутко занят своими научно-историческими изысканиями.

– Слушай, блонди, не мельтеши ты так! Хотя насчет твоей кулинарной бесполезности я полностью согласен. Да, кстати, а шоколадка готовить-то умеет? У бабки она все на подхвате была, а вот сама как? – поинтересовался Мэрл, с удовольствием наблюдая за проносящейся мимо него в очередной раз женщиной.

– Шоколадка? Это ты о Мишонн? – обернулась Андреа, уперев руки в бедра и приподняв изумленно бровь. – Мэрл, а почему тебя это интересует, а?

– Как это почему? Блин, ну вы бабы вообще в еде ничего не понимаете. Я вот, может, отравиться боюсь, - хохотнул реднек, не видя, что в помещение зашла Мишонн.

– Боишься отравиться? Ну-ну… - хмыкнула недоверчиво блондинка, подмигивая фыркающей подруге. – Да что тут уметь готовить, кашу сварить каждый сможет. Я же говорю, вон даже Милтон справится, так почему бы его не обучить? Был бы поваром на постоянной основе. Бет с ребенком, а все остальные будут спокойно за безопасность отвечать. Хорошо я придумала?

– Зашибись, блонди! Я не против! А поначалу, пока док будет учиться готовить, заставим его первого пробовать свои блюда, если не траванется – и нам хавать можно! А то я что-то не доверяю ему пока, - покосился на Милтона Диксон.

Поделиться:
Популярные книги

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Я – Легенда 2: геном хищника

Гарцевич Евгений Александрович
2. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда 2: геном хищника

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4