Алмазы Эсмальди
Шрифт:
Гарри колебался. Он понимал, что в ближайшие недели едва ли представится еще одна возможность посетить ресторан. Приходилось действовать очертя голову. В том, как смотрела на него эта девушка, было что-то, придававшее ему смелости.
– Вы свободны в следующее воскресенье утром? – спросил он.
Пан или пропал. Другого выхода не было, оставалось идти напролом. Выражение ее лица не изменилось. Она смотрела на него с прежним бесстрастным видом.
– В полдень я должна быть здесь.
– Но перед этим… вы не заняты?
– Нет.
Гарри с облегчением перевел дух и вкрадчиво произнес:
– Не могли бы мы где-нибудь встретиться? Мне хочется поговорить с вами… получше вас узнать.
Девушка опустила глаза. Она выглядела так прелестно, что Гарри стоило труда сдержаться и не схватить ее в объятия, отшвырнув стол.
– Мне нужно спросить отца, – сказала она, не глядя на него.
«Боже! Во что я ввязываюсь!» – подумал Гарри.
– Это обязательно? – с тревогой спросил он.
Таня посмотрела на него и ободряюще улыбнулась.
– Мой отец восхищается американцами. Он очень снисходительный. Что бы вы хотели поесть?
– О… – Гарри успокоился, почувствовав себя увереннее. – Поесть? Да что-нибудь… я не голоден.
Она кивнула и ушла. Гарри закурил и уставился в окно. Не выйдет ли неприятность? Имея дело с азиатами, ни в чем нельзя быть уверенным, и все же… он вновь представил себе это тонкое восхитительное тело.
Таня нашла Донг Тхо на кухне, где он присматривал за работой поваров.
– Папа… – она поманила его рукой.
Он вышел за ней в коридор.
– Мистер Льюис хочет поговорить со мной в воскресенье утром. Куда мне его повести?
Черные глаза Донг Тхо загорелись радостью.
– Пригласи его сюда, разумеется. Он всегда может занять отдельный кабинет.
Твердо глядя на отца, Таня покачала головой.
– Папа, там должна быть постель.
Донг Тхо дернулся, как от укола, однако он был реалистом. Его мозг уже заработал в нужном направлении. Если дочь станет любовницей человека, женатого на богатейшей женщине в городе, не только Таня, но и он сам, несомненно, извлечет из этого выгоду.
– Можно в отель Ванг Чо, – предложил он. – Там умеют молчать.
Таня сделала отрицательный жест.
– Ох, нет. Мистеру Льюису там не понравится. Он большой джентльмен. Комнаты там слишком маленькие и только с одной кроватью. – Она помолчала, потом серьезно посмотрела на отца. – Я думаю, он в меня влюбился.
Донг Тхо повеселел. Это нравилось ему все больше и больше. Он долго размышлял и, наконец, сказал:
– Я мог бы поговорить с Анной Ву. Пусть уступит вам на одно утро свою квартиру.
Анна Ву была самой преуспевающей девушкой по вызову в китайском квартале. Она снимала роскошную квартиру на первом этаже дома, населенного богатыми китайцами, которые занимались своими делами и никогда не совали нос в чужие дела.
– Это было бы очень хорошо, – согласилась Таня.
– Но Анна – большая плутовка, – Донг Тхо насупился. – Придется хорошо заплатить ей. Ты уверена, что у него серьезные намерения? Он не бросит тебя после одной встречи?
– Нет… это очень серьезно, я уверена.
– Тогда я сейчас же ей позвоню.
Таня прошла на кухню и наполнила чашку китайским бульоном. В другую положила жареных креветок с рисом и отнесла все Гарри.
– Ну? – лихорадочно спросил он. – Вы говорили с отцом?
– Еще нет, – сказала Таня, ставя перед ним тарелки. – Кушайте, пожалуйста. – На пороге она помедлила и, обернувшись, улыбнулась ему. – Не волнуйтесь, – и она закрыла дверь.
– Да, так вот все и началось, – сказал Эл Барни, вынимая новую сигарету. – Конечно, это должно было кончиться бедой, как обычно и бывает в такого рода делах, но утро следующего воскресенья стало счастливейшим в жизни Гарри. После долгих месяцев монашеской жизни Таня прямо-таки свела его с ума.
По случайности Лизе как раз тогда стало хуже. Время от времени у нее начинались сильные боли, и в то воскресное утро, когда Гарри подошел к ее спальне, Хельгар встретила его в дверях и сказала, что мадам не следует беспокоить. Она приняла снотворное. У Гарри отлегло от сердца. Постоянно думая о свидании с Таней, он пришел в такое возбуждение, что боялся выдать себя перед Лизой. Он сказал Хельгар, что вернется через пару часов, и она молча уставилась на него своим холодным враждебным взглядом.
Гарри уже позвонил Джеку Инглишу и предупредил, что не придет в клуб. Инглиш ничего не имел против: у его подружки началось женское недомогание, и ему оставалось только играть в гольф.
– Нашли что-нибудь интересное, Гарри?
– Да. Теперь нам придется чередоваться.
– Везет же мне! Что ж, ладно, вы-то меня выручали. Я согласен.
Квартира Анны Ву понравилась Гарри. Для машины нашлась крытая стоянка, а когда Таня открыла дверь, его удивила роскошная обстановка. Анна Ву неплохо устроилась. Просторная, высокая комната с зелеными жалюзи, резной мебелью, кроваво-красным ворсистым ковром и диваном королевских размеров была идеальным любовным гнездышком. В бледно-голубом платье поверх белых брюк с распущенными волосами до самого пояса, Таня была до того очаровательна, что Гарри только топтался на месте, пожирая ее глазами.
– Хочешь сначала выпить, Гарри? – спросила она, улыбаясь ему. – Или мы сразу займемся любовью?
Их страсть вначале была неистовой, а потом тихой и нежной. Раз за разом, пока Гарри не спохватился, что прошло больше трех часов.
– Господи! Мне же пора идти!
Он бросился одеваться, а Таня, обнаженная, похожая на богиню из слоновой кости, наблюдала за ним с дивана. Она спокойно улыбалась, хотя сердце ее билось сильнее обычного. Не совершила ли она ошибку? Что, если на этом все кончится? Американец, удовлетворив свое желание, забудет ее? Но она напрасно тревожилась.
Имперец. Том 4
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Изгой
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Мое ускорение
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Ну привет, заучка...
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Мусорщик - 2. Проводник Теней
2. Хозяин Теней
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
ЖЛ 9
9. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
День Астарты
6. Конфедерация Меганезия
Фантастика:
социально-философская фантастика
рейтинг книги