Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Как обычно, Чад удивился неожиданно крепкому рукопожатию.

— Ничто. Никогда.

Изменившиеся обстоятельства упростили отношения Квози и людей. Чад и Разговаривающий-на-Бегу проводили целые дни в свое удовольствие, в то время, как сменяющие друг друга группы ученых общались с Минди и помогали ей готовить материал для будущих серий.

«Время Квози» по-прежнему занимало первое место в рейтинге телепередач, а игрушки и сопутствующие товары продавались с неизменным успехом. Другие компании не раз пытались переманить к себе Минди, что приводило к постоянным дополнительным премиям. Руководство компании ничего для нее не жалело.

Минди была преуспевающей молодой женщиной.

Она щедро делилась своим достатком с семьей и друзьями. У Чада, как всегда, не было свободного времени, чтобы регулярно смотреть передачу. Научная степень по-прежнему ускользала от него, и он с трудом находил работу, позволяющую три летних месяца проводить в горах. У его сестры не было таких проблем. Ее хозяева были рады видеть ее, проводящей отпуск с родителями, так как она всегда возвращалась с ворохом новых идей. Поэтому Чад был более чем удивлен, когда однажды Минди объявила, что в этом году не поедет на озеро. Он потребовал объяснений, и она сказала, что у нее накопилось много дел, связанных с новыми игрушками, новыми сериями, требующими ее пристального внимания. Если все будет в порядке, она справится за несколько недель и присоединится к ним.

Он читал в своей комнате, обдумывая предстоящую встречу с Разговаривающим и учеными, когда мама объявила, что Минди наконец-то приехала, и отец уже отправился за ними в Буз.

Чад дочитал абзац, нахмурился и заглянул в кухню.

Мама двигалась медленнее, чем раньше, но готовить стала еще лучше.

— За ними?

— За Минди и ее женихом. Ты что, не знал? Ну конечно же, не знал. Ты так увлечен своей работой, что до тебя трудно достучаться. К тому же ты такой рассеянный.

— Сколько это продолжается? — Он отложил книгу и подошел к окну, выходящему на озеро.

— Продолжается? А, ты имеешь в виду, сколько они помолвлены? Чуть больше трех месяцев, я думаю. Его зовут Арло.

— Арло?

О чем только думает Минди, привозя сюда абсолютно чужого человека? Не то, чтобы в этом была какая-то опасность, если только она не…

— Чем он занимается?

— Как и она занимается искусством. Мне кажется, он какой-то агент. Я не знаю точно, но он производит впечатление состоятельного человека и твоя сестра любит его.

Чад ничего не ответил. Как сказала его мама, он был рассеянный. Но теперь ему было о чем задуматься.

Хотя он пытался отложить на потом составление окончательного мнения, Арло не понравился ему с первого взгляда. Может быть, это было связано с тем, как он был одет. Хотя его джинсы и были из грубой хлопчатобумажной ткани, а рубашка из хлопка, они казались более уместными для вечеринки Беверли Хилл, чем для отдыха в горах.

«Это твои проблемы, а не его, — был вынужден признать Чад. — Почему бы ему не одеваться так, как ему нравится. Только потому, что твоя одежда лет шесть-семь назад вышла из моды, не стоит осуждать чужой костюм. Может быть, ему нужно так одеваться, чтобы произвести впечатление на клиентов, продюсеров или с кем он там, черт его возьми встречается». Чад понимал, что его беспокоит вовсе не внешний облик этого человека.

Беспокоило Чада его поведение, то, как он, вытягивая шею, осматривался по сторонам, словно ища взглядом что-то необычное. Как только Чад остался с Минди наедине, (они убирали мусор за домом) он сразу же спросил ее:

— Что он знает?

— Арло? — Уже стемнело, и Минди держала фонарик. — Что ты имеешь в виду?

— Не уходи от ответа, — отозвался Чад. — Ты ведь ему ничего не рассказала?

Она не ответила. Они продолжали убирать мусор в молчании и лишь возвращаясь домой, Минди проговорила:

— Он мой жених, Чад. Мы собираемся пожениться.

— Значит ты ему все рассказала. — К своему удивлению он почувствовал не гнев, а усталость. — Он тебе поверил?

— Не сразу. Впрочем, я не уверена, что он верит и сейчас, но после того, как он встретится с Разговаривающим и другими, все станет на свои места.

Чад остановился, схватил сестру за локоть и резко развернул ее к себе лицом:

— Ты шутишь. Ты ведь не собираешься взять его с собой?

— Я должна, братишка.

— Не называй меня так. Я никогда не бил тебя, но, похоже, пора наверстывать упущенное. Она освободилась от его руки:

— Послушай, я собираюсь выйти замуж за этого человека, Чад. Я не могу скрывать от него эту тайну. Это занимает слишком большую часть моей жизни. Как по-твоему я должна поступить? Велеть ему поддерживать огонь в семейном очаге, пока я каждое лето провожу со своей семьей за полторы тысячи миль от него?

Что это будут за отношения?

— Сейчас меня волнуют наши отношения, если ты думаешь, что я позволю тебе взять его с нами, то ты очень ошибаешься.

— Кстати, как Разговаривающий-на-Бегу? Ты ведь уже виделся с ним?

— Просто великолепно, — огрызнулся в ответ Чад. — Также как и все остальные Квози, и так будет пока их тайна сохраняется. Вот почему ты не можешь привести его туда. До тех пор, пока он не верит в их существование, все в порядке, а он не поверит, чтобы ты ни говорила, пока не увидит их своими глазами. Я не позволю этого.

— Ты не сможешь помешать мне.

— Только попробуй. Может быть, я не смогу остановить тебя физически, но я быстрее чем ты передвигаюсь по лесу. Я предупрежу Разговаривающего и остальных Квози. Они вернутся в колонию, которую вам никогда не найти, а мы найдем другое место для встреч. Ты знаешь, что это значит? Больше никаких идей для сериала.

Она спокойно ответила ему:

— Если ты сделаешь это, я вернусь сюда не с Арло, а кое-с кем еще. Может быть, с репортерами. Они приедут, потому что я им заплачу. И мы найдем колонию, где бы она не была.

Чад был ошеломлен.

— Ты не сделаешь этого.

— Хочешь рискнуть? Посмотрим, насколько ты азартен, братишка.

«Она слишком хорошо знает меня, — подумал Чад.-

Как же она может? Она ведь дружила с Квози, провела с ними столько времени. Но в одном она права: я никогда не пойду на такой риск».

Поделиться:
Популярные книги

Император Пограничья 6

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 6

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Двойник Короля 10

Скабер Артемий
10. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 10

Супервольф

Ишков Михаил Никитич
Секретный фарватер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Супервольф

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Неудержимый. Книга XXXII

Боярский Андрей
32. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXII

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX