Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гладиатор Гора
Шрифт:

— Но госпожа не одобрит? — спросил я.

— Думаю, нет.

— Как насчет «новой рабыни», — улыбнулся я, — той, которую присылали ко мне в туннель?

Кеннет усмехнулся.

— Мне не кажется, что госпожа пришла бы в восторг от этого, — сказал он.

— Я хочу женщину, — повторил я.

— Извини, — развел руками надсмотрщик.

Мне на голову накинули капюшон, а его ремни дважды обернули на горле, застегнув пряжку под подбородком. Я должен молчать. Я — раб.

Мы вышли из раздевалки. Барус продолжал вытирать мое тело. Я услышал шум с трибун, но это были не обычные возбужденные крики, которые часто сопровождают схватку.

— Что происходит? — спросил Кеннет.

— Люди из Коса — тарнсмены — нанесли удар в предместьях Ара! — ответили ему с трибуны.

— Это война! — шумела толпа.

— Пехотинцы из Вонда и Ара сражаются друг с другом к северу от Венны! — кричал кто-то.

— Будет война, — заключил Барус.

— По какому праву люди из Вонда продвинулись так далеко на юг? — спрашивал кто-то.

— Какая разница? Дело сделано, — отвечали ему.

— Вся Салерианская конфедерация может быть втянута в конфликт, — заметил Кеннет.

— И Тайрос тоже, — добавил кто-то.

— А сообщения точны? — поинтересовался Кеннет.

— Они не вызывают сомнения!

— Первая кровь уже пролилась, — угрюмо сказал Кеннет. — Вот и началось…

— Ар и Венна далеко, — успокоили его.

— И это удачно для нас, — добавил кто-то еще.

Барус продолжал вытирать меня полотенцем. Я снова услышал привычный шум трибун вокруг арены.

— Наши бойцы закончили, — сказал Кеннет, — давай посадим их в повозку.

— Сначала я соберу ставки, — ответил Барус.

— Ждем тебя в фургоне, — произнес Кеннет.

— Я скоро буду, — ответил Барус.

Я почувствовал руку Кеннета на своем плече. Меня повели в направлении повозки, в которой вместе с другими боевыми рабами-гладиаторами доставили сюда.

— Сражение далеко, — услышал я чей-то голос, — нам нечего бояться.

Внезапно мы остановились. Мы ехали уже примерно два часа, возвращаясь во владения леди Флоренс из Вонда. Я не понял, кто был тот человек, что обратился к нам. Возможно, крестьянин или владелец фермы, а может, стражник.

— Бойтесь разбойников! — крикнул он. — Они где-то поблизости. Уже разорили владения Гордона и Дорто!

— Спасибо, друг, — откликнулся Кеннет и сказал Барусу: — Смотри в оба. Держи ключи наготове.

— Сделаю, — ответил Барус.

На Горе существуют разные типы повозок для рабов. Повозки для транспортировки невольниц покрыты желто-голубым холстом. В них находится металлический брус, закрепленный в начале и конце повозки. К этому брусу приковываются щиколотки рабынь. Когда брус освобождается и поднимается, рабыни прямо в кандалах могут покинуть повозку, для чего откидывается ее задний борт. Другим распространенным транспортом для женщин является открытая повозка с плоским днищем. В них рабыни выставляются напоказ. Иногда покупатели следуют за такими повозками к месту продажи невольниц. Бывает, что рабыни продаются прямо с повозки, которая в таком случае представляет собой передвижной рынок. Тогда одна сторона плоского днища повозки используется как аукционная площадка. На этих маленьких, но удобных подмостках хорошо можно рассмотреть красоту девушки.

Другим видом транспортного средства для рабов на Горе является повозка-клетка, которая в зависимости от прочности решеток может использоваться как для мужчин, так и для женщин.

Фургон, в котором меня везли, сочетал в себе повозку-клетку и обычную повозку для рабов. Этот переоборудованный фургон предназначался для перевозки боевых рабов-гладиаторов. Тяжелый фургон с высокими бортами был крыт коричневым брезентом. Внутри находилась клетка с крепкими решетками. В клетке были сделаны отделения с кольцами, в которых рабы приковывались за шею, руки и ноги. Таким образом, наши движения были ограничены. Но эта дополнительная безопасность вполне естественна. Мы все-таки мужчины и боевые рабы-гладиаторы.

Я дернулся в кандалах. Они крепко держали меня. От горианских хозяев трудно убежать.

— Как ты думаешь, опасность нападения существует? — спросил Барус у Кеннета.

— Не знаю, — ответил тот.

Фургон снова тронулся в путь. Я услышал звон цепей рядом. Один из моих товарищей пытался освободиться. Но он был абсолютно беспомощен. Мы оба — только горианские рабы, крепко скованные нашими хозяевами.

— Посмотри направо, — спустя какое-то время сказал Барус.

— Вижу, — ответил Кеннет.

— И слева тоже, — проговорил Барус.

— Да, — согласился Кеннет.

Я не понял их разговора, как и мои товарищи.

— Посмотри на небо, — внезапно воскликнул Барус.

— Вижу! — сказал Кеннет. Фургон остановился.

Я услышал, как кто-то выпрыгнул из него. Затем он же потрогал замок на задней стене повозки. Послышался звук вставляемого ключа.

— Выпрыгивай из фургона, — велел Барус рабу, сидящему в одном ряду со мной.

Через минуту я почувствовал, что ключ открывает замок на ножных кандалах, затем понял, что наручники, сковывающие руки, сняты. Цепь с шеи тоже была отстегнута и звякнула о стену клетки.

— Из фургона! — приказал Барус.

— Быстрее! — крикнул Кеннет. — Он вернется с другими через секунду!

Барус почти вытащил меня из стойла и толкнул к краю повозки. На мне все еще был капюшон и наручники.

— Из фургона! — крикнул Барус следующему рабу. Я ударился о решетку на краю повозки, опустился на пол и осторожно проскользнул сквозь маленькие решетчатые ворота. Они специально сделаны так, чтобы впускать и выпускать только одного человека. Наконец я почувствовал под босыми ногами дорожную пыль. К моему изумлению, я понял, что Кеннет вставляет ключ в мои наручники.

— Он возвращается с другими! — сказал надсмотрщик.

— Из фургона! — командовал Барус следующему рабу.

Наручники сняли с моих рук и бросили через решетку в фургон.

— Сними капюшон сам! — велел Кеннет. Он уже отпирал замок наручников другого раба.

Нащупав пряжку, я сбросил с себя капюшон. Свежий воздух показался мне холодным и чудесным.

— Снимай капюшон, — обратился Кеннет к другому рабу.

— Они будут здесь через минуту или еще раньше! — крикнул Кеннет.

— Из фургона! — приказал Барус последнему рабу.

Поделиться:
Популярные книги

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Живое проклятье

Алмазов Игорь
3. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Живое проклятье

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Звездная Кровь. Экзарх I

Рокотов Алексей
1. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх I

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Имя нам Легион. Том 19

Дорничев Дмитрий
19. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 19

Лимитерия

Хог Лимит
Проза:
современная проза
7.50
рейтинг книги
Лимитерия

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Как я строил магическую империю 11

Зубов Константин
11. Как я строил магическую империю
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 11

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Герцог. Книга 1. Формула геноцида

Юллем Евгений
1. Псевдоним "Испанец" - 2
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Герцог. Книга 1. Формула геноцида