Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фредегунда

Хакс Петер

Шрифт:

Галсвинта

Ступайте с Богом.

Авдовера

С Богом.

Галсвинта

Постойте. Как, простите, вас зовут?

Авдовера

О, государыня, быть может, выСреди толпы пирующих гостейДвух королевских сыновей узнали?

Галсвинта

Да, двое юношей красивых.

Авдовера

Трое,Считая Мервига.

Галсвинта

Довольно. Ясно.

Авдовера

Да. Мервиг третий из моих детей.Ему едва исполнилось двенадцать,Не блещет он умом и знаньем света,Но смелости ему не занимать.Когда, на кудри франкские надвинувСвой колпачок из буйволовой кожиИ на перчатке сокола держа,Красуется мой мальчик на коне,Ей-богу, сразу видно – удалец.Взгляните, вот зеленая кайма,Я золотом на ткани вышью зайцев,Отличный выйдет плащика подол.

Галсвинта

А говорят, король не ладит с ним.

Авдовера

В лесу охотясь, мальчик подстрелилЛюбимого отцовского коня.В азарте Дукса счел он за оленя.Привязан был не крепко вороной,Хозяина учуяв, он рванулся,И в это время мальчик поднял лук…Попала в темя жеребцу стрела.Ну, Хильпрехт бесится, грозит прибить,А я здесь вышиваю этих зайцев.И смех, и грех – на то они и дети.Отец журит, а мама утешает.

Галсвинта

Кто мама – вы? Так Мервигу вы мать?

Авдовера

Да. Это я. Всего лишь мать, не больше.

Галсвинта

Но Авдовера же в монастыре.

Авдовера

Да, я была там.

Галсвинта

Так назад вернитесь!

Авдовера

Как – в монастырь? Я все готова бросить:Постель, хозяйство, дом – но не детей.Да разве можно матери сказать:Прочь уходи, оставь своих птенцов?Я им нужна, поэтому я здесь.Ведь я же так по ним истосковалась.

Галсвинта

Ах, сердце, ты уж слишком милосердно;Я видела бастардов.

Авдовера

Королей.

Галсвинта

Я говорю – бастардов. КоролямиЛишь дети королевы могут зваться,И только я их Хильпрехту рожу,Поскольку я – воистину принцесса.

Авдовера

Я – королева.

Галсвинта

Сказано отважно.

Авдовера

Я, госпожа, отважна лишь тогда,Когда о детях Хильпрехта забочусь.Сама же я – лишь слабое орудье,Что всех троих на свет произвело.Я воспитала, я вскормила их.Смиренно я прошу за сыновей.

Галсвинта

Ну что ж. Они мне будут как родные,Пока ему я лучших не рожуИ более достойных. ОбещаньеВы припишите мягкости моейИ из Парижа удалитесь прочь,Пока супруг мой не успел узнатьО вашем недостойном поведеньи.

Авдовера

Король по милости своей позволилМне возвратиться из монастыря.

Галсвинта

Нет, никогда. Быть может, так и было.Но права у него такого нет.

Фредегунда

Запрещено толедским соглашеньем.

Галсвинта

Вот именно. А вам оно знакомо?

Фредегунда

Весь свет об этой клятве говорит.

Галсвинта

Вот именно. А вы, дитя, вот этойОсобе кем приходитесь?

Авдовера

ОнаПриходится мне родственницей дальней.

Фредегунда

Я вас прошу, скажите эту клятву!

Галсвинта

Так слушайте, в чем поклялись послы,Прибывшие из королевства франковПросить моей руки, когда в ТоледоОтец мой на ристалище их принял.Они же, преклонив пред ним колени…

Фредегунда

Я прямо вижу, как они стоят,Подняв ладони для присяги вверх.

Галсвинта

За дочерью король АтанагильдДает, в знак уваженья к ней, в приданом:Чеканных золотых монет в мешкахНепересчитанных, возами – девять.К сему телега утвари бесценнойИз серебра и прочего металла,Что предками завещана былаЕму в наследство от испанских готов,И той, что он добыл в походах славных,И той, что прислана была как даньОт покоренных стран, земель, народов.За это Хильпрехт, франков государь,Клянется клятвою необратимойИсполнить следующее: пять земельВблизи Испании, как то: Бордо,Лимож, Кагор, Беарн и СьютатОн отдает как выкуп за Галсвинту.Наследницей Галсвинты назначаетЕе сестру Брунгильду, каковаяПо старшинству является второй.А сверх того, чтоб тяжкие грехиВ богоугодном браке отмолить,Клянется отослать в монастыриСвоих наложниц и супруг фальшивых –Предмет телесной похоти безбожной,С которыми привык он тешить плотьПусть в христианском, но и диком браке…
Поделиться:
Популярные книги

Контуженый

Бакшеев Сергей
Детективы:
боевики
5.00
рейтинг книги
Контуженый

"Инквизитор". Компиляция. Книги 1-12

Конофальский Борис
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инквизитор. Компиляция. Книги 1-12

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Излом

Осадчук Алексей Витальевич
10. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Излом

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX