Чтение онлайн

на главную

Жанры

Басни

Лафонтен Жан де

Шрифт:

За наши все благодеянья

Он рубит нас без состраданья!

Тут Человек, озлобленный без меры

Глубокой правдой резких слов,

Воскликнул: "Все они глупцы и лицемеры!

Я слишком добр, что слушал болтунов!"

И тотчас же мешком о стену так хватил,

Что голову Змее разбил.

Так все вельможи поступают:

Им правда колет глаз. Они воображают,

Что все: и небо, и земля,

И люди созданы для них и короля.

И если кто заметит им не так,

Тот негодяй или дурак.

Согласен я. Но как же поступать?

Коль говорить у вас желанье,

То надо говорить на расстояньи,

А еще лучше - помолчать.

А. Зарин.

Заимствована у Бидпая и Локмана (прим. к б. 19 и к б. 140).

191. Черепаха и две Утки

(La Tortue et les deux Canards)

Жила-была на свете Черепаха.

Взгрустнулось ей в норе, и вот она без страха

Решилась бросить дом, на Божий мир взглянуть...

Всегда милей - чужие страны;

Все колченогие сильней стремятся в путь.

Свои мечтания и планы

Она поведала двум Уткам. Те не прочь

Ей в путешествии помочь:

"Сударыня! пред вами - путь широкий.

По воздуху мы вас доставим в край далекий,

В Америку свacai - не надо и карет!

Увидите вы новый свет,

Республику, народ; полезно просвещенье,

Полезно чуждый быт и нравы изучать.

Так сделал и Улисс..." Некстати, без сомненья,

Улисса было приплетать,

Но дело слажено. Пошли приготовленья;

Чтоб странницу нести по воздуху с собой,

Тростинку Утки в рот вложили ей: "Сожмите

Зубами и в пути не выпускать, смотрите!"

И, преподав урок такой,

Тут Утки с двух сторон за трость и поднялися,

И Черепаха понеслась.

Повсюду крики раздалися:

Откуда у нее такая прыть взялась?

Совсем как птица,

Несется в обществе таком

И со своим еще домком!

– Ну и диковинка!
– кричали вna кругом.

Смотрите-ка, царица

Всех черепах

Несется в облаках!..

Черепаха и две Утки

– А что ж? конечно, я царица, и нимало

Смешного в этом нет...

Ах, лучше свой полет

Она бы молча продолжала!

Раскрыла рот

И выпустила трость; и грохнулася тяжко,

И пала мертвою к ногам толпы бедняжка.

Надменность чванная была всему виной.

Тщеславье глупое с надутой болтовней

И любопытство, всем известно,

Сроднились тесно,

Как дети матери одной.

П. Порфиров.

Из Бидпая и Локмана (см предыд. примеч.).

192. Рыбы и Баклан

(Les Poissons et le Cormoran)

Во всех окрестностях озера и пруды,

Ручьи и реки - все платили

Баклану подати; как будто за труды,

Ему все дань охотно приносили.

Он голода не знал. В обилии всегда

Был стол его снабжен без горя и труда.

Но годы шли, и вот с летами,

Стол становился плох и скуден временами:

Ведь каждый для себя сам пищу добывал,

А наш Баклан с годами стал

И слеп, и слаб; без невода и снасти,

Не видя ничего, не в силах был ловить

Он рыбу быструю, и при такой напасти

Почасту не имел чем голод утолить.

Что ж делает Баклан? Нужда всему научит!

Увидел рака он на берегу пруда,

И говорит ему: "Беда!

Хозяин лёсы сучит.

На днях сюда придет и будет Рыб ловить.

Иди скорей сказать беспечному народу,

Что гибель им грозит!" Рак тотчас прыгнул

в воду

И поспешил беду оповестить.

Поднялся шум и гам. Все Рыбы всполошились,

Собрались на совет, шумели, суетились;

И тотчас несколько, ei?i?u? старей,

К Баклану поплыли за справкою скорей.

– Вельможный господин! откуда эти вести?

И верны ли они? что делать надо нам,

Чтоб от беды спастись?

– Все дело в месте.

Переменить его!- ответил им Баклан.

– Как сделать это нам?

– О том не хлопочите!

Я всех вас уберу в убежище свое;

Там будет вам привольное житье,

Лишь только захотите!

Один лишь Бог да я про этот знаем пруд:

Туда дорогу не найдут

Ни зверь, ни человек. Во всей вселенной

Нет более сокрытого жилья!

И вас туда перетаскаю я,

Чтоб всех спасти от смерти верной.

Ему поверили. И Рыб всех до одной

Баклан перетаскал в прудок, ему известный,

Под одинокою пустынною скалой,

Прозрачный, мелкий, узкий, тесный.

Оттуда каждый день на ужин и обед

Он без труда вытаскивал любую.

И поняли они, что доверять не след

Тому, кому для жизни нужно жизнь другую.

Для них, положим, все равно,

Различья не было: что человек, что птица

Их будут есть. Не все ль одно?

Конец один, хотя различны лица.

Днем раньше, позже - все равно

Всем умереть им суждено.

А. Зарин.

Из Бидпая и Локмана (см. примеч. к б. 190).

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Супервольф

Ишков Михаил Никитич
Секретный фарватер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Супервольф

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Отмороженный 12.0

Гарцевич Евгений Александрович
12. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 12.0

Контуженый

Бакшеев Сергей
Детективы:
боевики
5.00
рейтинг книги
Контуженый

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия