Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Все имена амаргов что-то значат. И если вы мне не скажете, мне Шепард объяснит.

– Объясню, - широко улыбнулся Чен.

– Майконг, - ответил Алмош.

– Что это?
– не понял Флай.

– Это не что, это кто. Животное такое.

– Но я такого не знаю, - растерялся король.

– Оно живёт в Айланорте.

– Это лисица-крабоед, - сказал Латимор.

– Это не лисица!
– возмутился Алмош.

– А чего ты против лис?
– спросил Шепард.
– Имя вашего шерифа как раз таки лис. Да и вообще это же имя нашего великого предка.

Я ничего не имею против лис, - проговорил сыщик, стараясь казаться как можно спокойнее.
– Но моё имя переводится как майконг. Не лисица.

– Может, вы мне всё-таки объясните, как выглядит этот майконг?
– попросил Флай.

– Мне тоже интересно, - сказал Густав.

– Хорошо, - Алмош вздохнул.
– Он достал из-за пояса кинжал, с которым он не расставался с того момента, как ему разрешили ходить по замку с оружием, и протянул королю.
– На рукояти его изображение.

– Да, может быть, он и напоминает лису, - проговорил Флай, рассматривая животное, - но не более чем собаку или волка. А какого он цвета?

– Серого с подпалинами.

– Я понял, - и король вернул кинжал хозяину.

– Я тут подумал, - проговорил Алмош.
– Ваше величество, может быть, вы захотите присутствовать при моем разговоре с послом. Так и вы будет знать и заодно... ну... Я до этого ещё с послами не общался.

– Да, - с улыбкой согласился Флай, - давайте поговорим с ним вдвоём.

– А я тоже поищу что-нибудь об уроборосе в королевской библиотеке, - сказал Густав.

– Спасибо, Таво, - кивнул король.
– Жорж, тебе тоже будет поручение.

– Слушаю, ваше величество, - оживился Кафар.

– Ты не мог бы выйти на свои старые связи? На псов короля. Может, кто-то что-то слышал о похищенной реликвии.

– Будет сделано.

– Идём к господину Сандару, Алмош.

– Мне он с самого начала не понравился, - проговорил Шепард.
– И ведь не зря.

Тебе все амма не нравятся, - ответил Флай.

– Не все. В основном послы.

– Я должен что-то знать, прежде чем начать говорить с этим Сандаром?
– задал вопрос Алмош.

– Ты много знаешь об амма?
– в свою очередь спросил Шепард.

– О тех, кто живёт на острове Фес, достаточно. Фейсалия сильно отличается?

– Вообще не отличается, - ответил Флай.
– Разве что женщины в Фейсалии всегда должны прикрывать своё лицо. А так всё то же самое.

– Вы бывали там?

– И в Фейсалии, и на Фесе. У нас не так давно наладились отношения с Кабиром, юным амиром Фейсалии. До этого были некоторые проблемы с регентом Алимом, но уже всё в прошлом.

– Не уверен, - проговорил Шепард.
– Этот Сандар тоже может оказаться шпионом Алима.

– Такое уже случалось?
– спросил Алмош.

– Ещё как случалось, - ответил Чен.

– Буду иметь это в виду.

В коридоре они столкнулись с Мартином Стюартом. Это был ещё один гость из Айланорте, прибывший в Нэжвилль по просьбе короля. У себя на родине Стюарт был заместителем директора автомобильного завода. В Нэжвилль он приехал, чтобы помочь королю Фарлею построить у себя такой же завод и начать производство автомобилей. Основные моменты между королём и Стюартом уже были оговорены, и было принято решение отправить нескольких нортов на обучение в Айланорте. Это должно было произойти уже в ближайшее время.

– Ваше величество, - Стюарт учтиво поклонился.

– Вы ко мне?
– спросил Флай.

– Если вы позволите, я хотел бы обратиться к вам с просьбой.

– Слушаю вас.

– Не при господине Алмоше и... моя просьба адресована лично вам.

– Я всё равно не уйду, - сказал Шепард.

– И правильно сделаешь, - проговорил сыщик.
– Ему нельзя доверять.

– Ваше величество, - Стюарт бросил на короля умоляющий взгляд.

– Алмош, на пару минут, - попросил Флай. Сыщик отошёл к окну. Стюарт посмотрел на Шепарда.

– Я не уйду, - повторил тот.

– Говорите, господин Стюарт, - Флай улыбнулся.

– Хорошо. Речь идёт о даме, ваше величество.

– Слушаю.

– Её имя Анаис Лэйн.

– Я знаю её.

Так звали дочь галантерейщика, семнадцатилетнюю красавицу со строптивым характером, которую Флай пригласил на королевский бал, потому что её отец писал королю прошение с просьбой помочь выдать дочь замуж. На этом балу Флай пообщался с Анаис, а затем она помогла схватить преступника, за которым охотилась королевская стража. Через несколько дней после бала Анаис снова появилась в замке, и когда стража не захотела её пустить, подняла такой шум, что об этом доложили королю. Оказалось, что Анаис даже в голову не могло придти, что в замок пускают не всех. Флай это исправил, и теперь госпожа Лэйн имела право приходить в замок, когда заблагорассудится. Шепард смеялся и говорил, что приходит она не затем, чтобы любоваться на красивую лепнину, а затем, чтобы общаться с королём, но Флай не обращал на это внимание. Пару раз он виделся с ней и даже показал ей своих летучих мышей в склепе, которые понравились девушке.

– Я хотел бы просить её руки, - проговорил Стюарт.

– Ого!
– воскликнул Шепард.

– Вы её любите?
– удивлённо спросил Флай.

– Иначе я бы не захотел взять её в жёны.

– А она вас?

– Ваше величество, я могу ей предложить новый мир за морем, о котором она только слышала. Что она получит здесь? Галантерею по наследству? Или выйдет замуж за такого же, как её отец. У меня в Айланорте есть свой дом, приличный счёт в банке и отличная должность. Разве я не прекрасная партия для девушки?

– То есть она вас не любит, - проговорил Флай.

– Но, ваше величество, разве здесь, в Нэжвилле не приняты браки несколько иного рода?

– Я знаю, в чём дело, - сказал Шепард.
– Понравилась ему девчонка, он к ней подкатил, она его послала куда подальше, ему не понравилось, он решил, что если король прикажет, то она по-любому станет его. Так?

– Ваше величество!
– возмутился Стюарт.
– Ваш телохранитель забывается!

– Послушайте, - ответил Флай, - я дам согласие на ваш брак, только если Анаис будет этого желать. Приведите её ко мне, я поговорю с ней.

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

На границе империй. Том 10. Часть 10

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 10

Последний Герой. Том 5

Дамиров Рафаэль
5. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 5

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1